Sunday, 10 November 2013

18 months

Traveling and living abroad
France, Germany, Austria, Slovenia, Hungary, Slovakia, Poland, Ukraine, Romania, Bulgaria, Turkey, Georgia, Armenia, Iran, UAE, India, Sri Lanka: 9 months, 15,000km traveling by roads, including 10,000km hitchhiking.
After 3 months in Sri Lanka came the 2nd time in India, my longest stop. 
2 months in Vietnam ended the trip.   

18 mois à voyager et vivre à l'étranger
France, Allemagne, Autriche, Slovénie, Hongrie, Slovaquie, Pologne, Ukraine, Roumanie, Bulgarie, Turquie, Géorgie, Arménie, Iran, les Emirats, Inde, Sri Lanka : 9 mois, 15.000km de voyage par la route, dont 10.000km de stop.
Après 3 mois au Sri Lanka, l'Inde s'est imposée à nouveau, pays de ma plus longue étape.
2 mois au Vietnam clôtura le voyage.

Saturday, 9 November 2013

Hitchhiking Fr to LK

Le stop est un moyen de transport gratuit, de ce principe même naît la rencontre. 
Hitchhiking is a free transportation, that’s how meeting each other starts.
  
Voilà les archives du stop entre la France et le Sri Lanka. A noter qu'au bout d'un certain temps, j'ai abandonné le stop en Ukraine et en Iran. En Ukraine, parce que chaque voiture privée est un taxi en puissance. Les gens ne parlant pas un mot d’anglais, l’explication du concept de stop est impossible. De là, aucun échange ne s’établit, si ce n'est celui de l'argent. En Iran, prendre quelqu'un en stop est interdit, les iraniens ne s'aventurent pas sur le chemin de l'illégalité, et d'autant plus avec une femme. How dare she, this bitch?!! Les camionneurs sont mon ultime recours, un chouilla plus aware des us et coutumes pratiquées en dehors du pays, mais également avec peu de connaissances de l'anglais et un intérêt certain pour des passe-temps autres que de discussion ! J’ai aussi arrêté de faire du stop la nuit à partir de la Géorgie, et dans les pays qui suivirent. Pas véritablement parce que je me sentais en insécurité mais plus parce qu’aucun échange sain n’était possible. Parmi mes aventures hitchhikiennes, j'ai eu peur à 2 reprises. Toutes les deux se sont avérées être des fausses alertes, dues à des incompréhensions, des mauvaises interprétations. La première fois, les deux costauds gaillards étaient stones, je ne le savais pas. Cela a brouillé mes pistes. La deuxième fois, au delà du problème de la langue, j'étais très fatiguée, mes repères perturbés par ma sortie de l'UE, un script incompréhensible, des histoires trépidantes de mafia quelques heures auparavant, une autre façon de faire du stop... Pour ces 2 exemples, j'ai eu confirmation qu'il n'y avait pas de peur à avoir. Mieux vaut être un peu plus prudent ! Avec l'expérience, les sens s'affinent. 

A lift = a photo. Je n’ai pas de photo de toutes les personnes who dropped me:
  -  Personnes non consentantes  (je parle de photos !) : très rare
  -  Logistique d’appareil photos : pas accessible ou pas d’appareil du tout. Mon 1er appareil m’a lâchée en route, les photos "blanches", ci-dessous, témoignent de ses derniers balbutiements !
  -  Oublis, conscients ou inconscients, pour des personnes dont je ne voulais pas garder de souvenirs
  -  Trop fatiguée pour penser à prendre une photo
  -  Conditions pressantes ou autres préoccupations matérielles
  -  Pertes de photos 
Je comptabilise 139 photos, organisées ci-dessous. J'estime à 20% les personnes n'ayant pas été prises en photo. Between France and Sri Lanka, 166 persons or groups of people (everyone is important) gave me a lift, et ont partagé un bout de mon chemin, de quelques centaines de mètres à plusieurs centaines de kilomètres. Après le Sri Lanka, j’ai arrêté de prendre des photos, ça suffit les bêtises ! Mais le stop est resté mon principal et préféré moyen de transport. 
Cet humble hommage juste pour remercier toutes ces personnes pour leur gentillesse, leur simplicité, leur ouverture d'esprit et leur naturel éveil au partage. Ces coups de pouce demandés et donnés m'ont permis de rencontrer des gens que je n'aurais jamais cotoyés autrement, et vice versa. Les barrières sociales, culturelles et contextuelles sont nombreuses. Le stop est un moyen d'en outrepasser quelques unes. Je viens d'un pays riche, mais chacun d'entre eux m'a aidée. Ce don est aussi enrichissant pour le samaritain que pour le donataire. Mon côté aventureux a juste rendu cet enrichissement possible.


















Friday, 8 November 2013

Grenoble

Mes chères montagnes, je vous retrouve. Plus belles à chaque retrouvaille, plus majestueuses, plus accueillantes. Leur constance est indéniable. Mon cheminement fécond d'un an et demi l'est également. Mon âme a pris de la hauteur, de la profondeur. Mon corps et mon esprit sont à la fois plus ancrés dans la terre, et plus libres de leurs actes. 

Chaque jour est nouveau, je vous le souhaite heureux !

Tuesday, 15 October 2013

Back to France

Je suis en France :-) Si si, comme prévu. Tout est propre, tout est beau, tout est calme, tout est rangé, tout est serein. Tellement paisible, que cela en est fatiguant ! ;-) Héhé ! Non, je suis fatiguée parce qu'il fait froid et que mon corps n'est plus habitué. Je suis un peu perdue. C'était prévisible. Une fois de plus, je prends le temps de me remettre, je ne sais pas combien cela va me prendre. Mais chaque jour est un peu mieux que la veille :-) Et la méditation est un atout certain.
J'ai bien hâte de vous revoir, les gens !! J'attends d'être French, Fresh & Smilling à nouveau pour reprendre le contact, doucement :-)     

I am back, I am in France, as planned. I'm tired, this country is cold, I'm not used to it anymore. :-/ Tiring are also all the discussions I hear everywhere. I understand everything although I don't want to listen to. I have to switch my brain off. Not easy after 18 months...
I'm "couchsurfing" at my parents' place. Hihi! ;-) Should I thank them for that, or for all the rest?? I am a lucky one to have them. And I was lucky for all they've been giving me throughout these years. Love and affection might be the most important, I guess. They are present, ready to help, happy to live, even younger now they are retired ;-)
Hommage à mes parents :-)

I don't exactly know how to conclude my blog. Do I need to? Life is a non stop process. France will be my future, my close future at least. Around Grenoble.

I want to thank you. All the people who have followed my blog, who've accompanied me for a virtual piece of travel, through my written lines and photos. The new technologies show me how many people check my blog and from which country they are. Surprisingly, some countries appear although I have no idea who, in these countries, could be interested in my blog. Many people I don't know read my blog, by accident, by fancy. Many people I do know read my blog, even though I could not precisely tell who and when. From my believes, I know that all your positive thoughts always reached me, at each and every moment, no matter how far you were from me. There is no clear distinction between Me, You, the Computer, the Plant, the Window... All these are one. The world is Oneness. Every thought, every action, every sensation is shared by all the rest. The only difference is in the experience intensity we perceive, according to the involvement we embrace, the closeness we choose. I was happy to share these wonderful times with you.

May you be well and happy all the time
:-)
Rozenn

Lieu rempli de chaudes et positives vibrations
Lieu où je me sentais bien
Le restaurant végétarien, bouddhiste
Une tranche de mon quotidien au Vietnam
Monastère bouddhiste 



Baby monk, ils ne décideront qu'à 18 ans
s'ils veulent véritablement devenir moine
Communauté de jeunes moines
Heureux dans la voie du Bouddha

Friday, 27 September 2013

Last dig into Vietnam

Indeed, the country is controlled: people don't talk about politics, citizens and foreigners activities are closely tracked, in streets police officers are undercover, some internet websites are blocked (the BBC for instance). It's not as bad as Iran, however. What makes me write this paragraph could be that the leading power limits the Buddhism practice, as well. Charismatic monks had to escape the country. I heard of Vietnamese communities in France (Le Village des Pruniers = Plum village = Mai Lang, Zen Buddhism). A Wise and properly Informed Person (in Vietnam, one speaking English and French is obviously over 60 :-) told me that culture, meditation practices and education were much more developed in the past. Me: "What past?" Wis&Inf Person: "before 1954".    
International news again. India has just introduced a new law: "Large businesses have been asked to spend 2% of their profits each year on Corporate Social Responsibility". Indeed, India's government hopes that this charity could help the country to provide reliable basic services to Indians.

India, Vietnam, Asia are over for me now, I'm leaving in a few days, toward Europe.    

Rien de tel qu'un bon pote, dans un bon endroit, ou devant un bon repas, un peu d'exotisme et de fantaisie pour profiter de la vie :-)
Thanks to Joey, a nice Californian, I shared brief but revitalizing sunshine on the Villa Cam Ly roof. We also talked about many things: Obama, Holland, Merkel, Sri Lanka, India, Cambodia, Thailand, meditation, Jesus Christ, Mexican food, pizzas, music, the weather, death, our lives, clothes, the crazy receptionist of the Villa, 90s movies! :-)

Ce n'est pas un mythe, le chapeau vietnamien est toujours de rigueur, parmi les jeunes aussi ;-)
Vue panoramique du toit de la Villa avec du soleil !
Me, training for skiing! 
Pho, THE Vietnam dish




Saturday, 21 September 2013

French transition VN

Il pleut ici, peut être un peu trop finalement. ;-) Non, non, je ne me plains pas, loin de moi toute inflexion négative ! hihi. Mais mes légères petites chaussures de marche basses Merrell, Goretex, toutes neuves il y a de ça un an et demi, ne sont plus imperméables DU TOUT ! Comment dire... Ce n'est pas tant la membrane qui est foutue - évidemment - que les trous habillement parsemés tout autour du chausson qui rendent le refuge illusoire ! Je m'invente donc des petits moments ensoleillés dans ces journées mouillées. Un de ces passe-temps participe également à la préparation de mon retour imminent. Il me plonge dans l'univers français à nouveau. A la réception de la Villa Cam Ly, internet connecté à un équipement audio particulièrement performant est à disposition des mélomanes. Khaled, Faudel et Rachid Taha, tout juste sortis du concert 1,2,3 Soleils à Bercy (1998) réchauffent mes après-midis. Intéressant de s'apercevoir à quel point le son du Maghreb sonne la bonne vieille France ! :-)            
Music is utterly everywhere, dozens of karaokes in town, people even practicing karaoke at home. From what I could see in wandering in small streets, many people are pretty well equipped sound-wise. I could not tell if it is Da Lat, the French city, or in all Vietnam... Some bars organise singing session all together, whoever wishes can join the performance! I had to promote Patricia Kaas "Mademoiselle Chante le Blues", song I have sung throughout my Eastern Trip, in each and every country. :-) I also met 5 good fathers, inviting me for dinner after having played billiards and already gulped a few litres of beer. We ended up playing guitar, me listening to these friendly men, nostalgic of the time they used to know all the French songs by heart: Dalida, Sylvie Vartan, Johnny Hallyday, Michel Delpech, stuff I actually don't know that well, hehe!    

Finally, 2 dollars for a helmet was the condition to hitchhike in Vietnam ;-) Police is everywhere, people scared. The Chinese Iron Grip considerably influences Vietnam!   

Kilian at Dalanta, one of the many touristic
waterfalls around Dalat 



Tu, un des nombreux anciens éclairés
parlant un français presque irréprochable ! 
Alexandre Yersin, father of Da Lat
Founder of Pasteur Institutes in Indochina   



Thursday, 12 September 2013

Quiet Vietnam

That's ex-ac-tly what I needed :-)
Thanks to its weather, Da Lat is indeed, the garden of southern Vietnam: vegetables, fruits, a lot of flowers too. You can see greenhouses everywhere, some tourists saying "it's not that pretty, though". I don't mind, in my plate, the vegetables are full of vitamins, that's my point, hehehe!
Nothing to do, not a lot of people to talk to, nobody harassing me in the streets! Just me and my small laptop, a few pillows, my old worn-out hiking shoes, books (even if I struggle to find English books in this city :-/ ). I am an ascetic these days, and that makes me happy :-) The more I study, the more I realise that what I practice is Yoga. Name is not important... but still.

Writing a blog is completely addictive. Crazy, man! Probably because it is utterly egocentric Hehehe! Remind me to stop writing when I got back home, guys! Roz, you can see your friends now. You can talk to them on the phone or write emails otherwise! Easy! No need to send photos of your small bikini every week, hihihi!

Ca faisait longtemps que je ne vous avais pas parlé de la Ragi Girl, Martine. Mais elle continue à faire avancer le smilblic en France ! Avec un pastier breton, elle a fait des pâtes au millet vendéen (sans gluten et avec de la farine de pois chiche), la commercialisation dans une biocoop est prévue pour dans quelques mois. Et un article de plus dans Ouest France :
http://www.ouest-france.fr/actu/actuLocale_-Martine-Dugue-veut-promouvoir-la-culture-des-millets-_85095-avd-20130824-65782815_actuLocale.Htm

Toutes les photos sont prises quand il fait très beau (et trop chaud !). Mais c'est souvent nuageux. Et il pleut pas mal, tous les jours en fait, en fin de journée, 1 ou plusieurs heures. C'est réellement un temps très agréable. :-)
Une serre de fleurs

Merci Bao Anh de me faire visiter la région !

Un champ de fraisiers
Dans une pagoda, de nuit
Pleins de mudra !
Une nouvelle robe
un fruit du dragon dans les mains
Le devant de la Villa Cam Ly

La Villa Cam Ly de derrière